A chloris
a klɔʀis
S’il est vrai, Chloris, Que tu m’aimes
sil ε vʀε klɔʀis kə ty mεmə
(Mais j’entends, que tu m’aimes bien)
mε ʒãtã kə ty mεmə bjɛ̃
Je ne crois pas que les rois même
ʒə nə kʀwa pa kə le ʀwa mεmə
Aient un bonheur pareil au mien
ε -t-ɛ̃ bɔnœʀ paʀεj o mjɛ̃
Que la mort serait importune A venir changer ma fortune
kə la mɔʀ səʀε -t-ɛ̃pɔʀtynə a vəniʀ ʃãʒe ma fɔʀtynə
Pour la félicité des cieux!
puʀ la felisite de sjø
Tout ce qu’on dit de l’ambroisie
tu sə kõ di də lãbʀwaziə
Ne touche point ma fantaisie Au prix des grâces de tes yeux
nə tuʃə pwɛ̃ ma fãtεziə o pʀi de gʀasə de te -z-jø
클로리스에게
클로리스, 당신이 나를 사랑하는 것이 진실이라면
(당신이 나를 많이 사랑한다고들 한다.)
세상의 어떤 왕들도
나의 것에 비할 만한 행운을 갖지 못했다고 생각한다.
나의 운명을 바꾸게 될 죽음은 얼마나 괴로운 것인가
천상의 지고한 행복을 위해!
모두가 감미로운 시적 영감을 이야기한다.
당신 눈동자의 우아함의 대가로 나의 환상을 건드리지 말라.
A chloris[Hahn, Théophile de viau]발음(IPA) 및 해석
2021. 12. 6. 16:36
반응형
반응형