반응형

Il pleure dans mon coeur
il plœʀə dã mõ kœʀ

Il pleure dans mon coeur
il plœʀə dã mõ kœʀ
Comme il pleut sur la ville
kɔ -m-il plø syʀ la vilə
Quelle est cette langueur
kε -l-ε sεtə lãgœʀ
Qui pénètre mon coeur
ki penεtʀə mõ kœʀ
O bruit doux de la pluie
o bʀɥi du də la plɥiə
Par terre et sur les toits!
paʀ tε -ʀ-e syʀ le twa
Pour un coeur qui s'ennuie
pu -ʀ-ɛ̃ kœʀ ki sãnɥiə
O le bruit de la pluie!
o lə bʀɥi də la plɥi
Il pleure sans raison
il plœʀə sã ʀεzõ
Dans ce coeur qui s'écoeure
dã sə kœʀ ki sekœʀə
Quoi! nulle trahison?
kwa nylə tʀaizõ
Ce deuil est sans raison
sə dœj ε sã ʀεzõ
C'est bien la pire peine
sε bjɛ̃ la piʀə pεnə
De ne savoir pourquoi, sans amour et sans haine,
də nə savwaʀ puʀkwa sã -z-amu -ʀ-e sã εnə
Mon coeur a tant de peine.
mõ kœʀ a tã də pεnə


내 마음 속에 눈물이 떨어진다

내 마음 속에 눈물이 떨어진다
마치 도시 위에 비가 내리는 것 처럼
이 우울함은 무엇인가?
내 마음을 관통하는
오 비의 부드러운 소음
땅과 지붕 위로!
싫증난 마음을 위해
오 비의 소음이여!
이유 없이 눈물 흘린다
낙담한 마음 속에
무엇인가! 아무런 배반 없이?
이 슬픔에는 이유가 없나?
이것은 가장 고통스러운 형벌이다
이유를 알수없음으로 부터, 사랑없이 그리고 증오 없이,
내 마음은 수많은 고통을 가진다.



반응형

+ Recent posts